Florentina Loredana Dalian

sâmbătă, 20 august 2016

Tristeți de vară pe sfârșite




E ora la care în satul copilăriei
se trăgea cortina peste zi,
se deschideau larg ușile nopții,
se închideau găinile în coteț,
se dădea drumul câinelui din lanț,
se încuia ușa bucătăriei de vară,
totul mereu în aceeași ordine.

Se lasă toamna peste lumea aceasta
ce poate în curând va apune
și nu vom mai ști ce-i cu ora la care-și dau mâna
lumina zilei cu melancolia-nserării;
poate doar uneori ni se va părea
că auzim lătratul unui câine,
zăvorul unei uși câzând,
dar nu vom ști de unde vin,
nici dacă le-am auzit cu adevărat.

Da, e ora la care s-au adunat
câteva tristeți de vară pe sfârșite.

                                                                                
Slobozia, 20 august 2016

joi, 18 august 2016

Jurnal de Macedonia

Festivalul Internațional de Literatură din Bitola, Macedonia, 11-13 august 2016






În perioada 11-13 august 2016, în orașul Bitola din Macedonia a avut loc un festival literar internațional, la care au participat scriitori din: Serbia, Croația, Bulgaria, Cehia, Slovenia, Mongolia, România și Macedonia. Din delegația română au făcut parte poeții ialomițeni Florin Ciocea și Florentina Loredana Dalian, însoțiți de poetul gălățean Corneliu Antoniu. 



          Prima zi de festival, desfășurată la hotel „Kapri” din Bitola, a debutat cu discursurile oficiale, din partea organizatorilor adresând cuvântul de deschidere domnii: Zoran Pejkovski, președinte al Clubului Literar din Bitola și Jordan Plevnesh, rector al Universității de Arte Audiovizuale „ESRA Paris-Skopje-New York”. A urmat un spectacol cu piesa „Apostolic miracles” de Zoran Pejkovski, în interpretarea actorilor de la Teatrul Național „Vojdan Cernodrinski” din Prilep. S-a făcut lansarea revistei „RAST”, numerele 14 și 15-16 (în acest din urmă număr fiind prezenți cu poezii și ialomițenii Gheorghe Dobre, Florentina Loredana Dalian și Carmen Tănase). 

          Punctul culminant al serii l-a constituit recitalul poeților și acordarea premiilor „Knizeven Krug” (pentru poeți macedoneni), „Slovo” (pentru poeți străini) și „Lingva” (pentru traducători). Premiile „SLOVO” au fost acordate câte unui poet din fiecare țară străină participantă. Pentru România, premiul a fost decernat Florentinei Loredana Dalian. 





          Seara s-a încheiat într-o ambianță plăcută, cei prezenți schimbând impresii, oferind reviste și cărți. Am primit de la doamna Vesna Mundishevska trei exemplare din numărul 15-16, câte unul pentru fiecare poet român publicat.

          A doua zi de festival a cuprins, pe lângă lansări de carte și promovări de reviste (printre care și revista „Helis” din Slobozia, „Detectiv literar” din București, prezentate de Florin Ciocea și „Antares” din Galați, prezentată de Corneliu Antoniu), vizite și recitaluri ale poeților la Primăriile din Novaci și Moghila. În ambele localități, ne-am bucurat de o primire extrem de amabilă din partea domnilor primari și a personalului, am primit materiale de promovare, dar cele mai importante momente au fost recitalurile susținute de invitați. Am admirat în mod deosebit buna organizare și rigoarea respectării programului care ne fusese comunicat inițial. 



Între cele două vizite, am făcut o plimbare prin Bitola. Amabilul nostru traducător - Dimo Dimcev - ne-a informat că mergem pe o stradă care a fost locuită de aromâni. Într-adevăr, am văzut și steagul României, arborat pe o clădire despre care am aflat că este Consulatul țării noastre. Arhitectura clădirilor de pe strada al cărei nume l-am uitat este una specifică Bucureștiului de altă dată, pe vremea când se putea mândri cu titulatura de „micul Paris”. 
          Cele două zile de poezie ne-au oferit prilejul de a cunoaște poeții străini, oameni de cultură ai locului, extrem de implicați. Într-o ordine aleatorie, îi voi numi pe cei care mi-au lăsat o frumoasă amintire și, probabil, pentru totdeauna (a nu se înțelege că ceilalți nu mi-au făcut impresie plăcută, ci doar că am interacționat mai puțin): din Serbia: Iskra Peneva, tânără matematiciană și poetă, din Croația: Valerio Orlic și Andjelka Korchulanic, din Bulgaria: Vania Angelova, din Mongolia: Leetiv Namdag Janchivin, arhitect, traducător și poet și, bineînțeles, din Macedonia: Vesna Mundishevsa-Veljanovska, poetă, implicată în organizare, Zoran Pejkovski, redactor-șef al revistei „Pact”, cel care a fost și președinte al juriului, Jordan Plevnesh, bun prieten cu actorul Ion Caramitru, Igor Krajchev, din Veles, localitate înfrățită cu Slobozia, Dimo Dimcev, poet și traducător. Oameni de cultură de calitate certă, dar și oameni calzi, amabili, ospitalieri. 



          Prezența poeților români la acest festival a fost urmarea participării în luna iulie 2016, la festivalul literar de la Struga (Macedonia), a redactorului-șef al revistei „Helis”, scriitorul Gheorghe Dobre. Traducerea poeziilor din limba română a fost asigurată de poetul macedonean Dimo Dimcev (Dina Cuvata), căruia i s-a și decernat premiul „Lingva”. 



          Participarea ialomițeană la Bitola nu este un act artistic izolat, ea făcând parte dintr-un fructuos schimb cultural inițiat cu ani în urmă de domnul Mihailo Zikov, căruia i se cuvin alese mulțumiri. 





          Dincolo de programul festivalului, noi, românii, aflându-ne pentru prima dată în Macedonia, am vizitat, atât cât s-a putut, localitățile apropiate și nu mai puțin celebre: Ohrid și Struga. Superb! Fără alte cuvinte. Acolo e de mers și de văzut. Am trecut și prin Veles (fratele sau sora Sloboziei), am poposit și în Stip, orașul domnului Zikov, prieten al poeților ialomițeni. Peste tot am văzut o țară frumoasă (chiar dacă, la fel ca și la noi, ar mai fi de lucru la capitolul protecției mediului, dar nu acesta e subiectul), cu oameni frumoși, cărora le adresăm omagiile și mulțumirile noastre.



Florentina Loredana Dalian

Slobozia, 18 august 2016




marți, 16 august 2016

Poveste de cândva și de mai ieri



Pașii se-aștern cadențați pe ringul de dans,
perechile, vreo trei, dansează pentru nimeni
pe muzica solistului care cântă pentru nimeni;
el spune o poveste de cândva și de mai ieri:
povestea scorușului din Urali,
despre o fată cu inima pe din două,
dar cui îi pasă de atâtea inimi împărțite la doi?
și totuși, și totuși se-ntâmplă ceva,
ceva aproape imperceptibil;
dincolo de aparențe, vocea solistului tremură cu un semiton mai jos,
pașii dansatorului cărunt devin ușor ezitanți,
iar trena rochiei parcă se sfâșie pe din două.

Nu-i nimic, Serghei, e doar o iluzie,
suntem doi fluturi așezați pe aceeași floare
pentru o clipă;
când noaptea își va ridica vălul,
aripile ni se vor spulbera
și va fi iar dimineață,
una dintre acele dimineți
când te trezești și nu mai știi dacă ai visat.
Când muzica își va stinge acordurile,
solistul va redeveni omul de rând,
chelnerul își va lepăda fracul,
soarele ne va pune lumina în ochi,
iar noi ne vom transforma din fluturi în oameni.
Așa a fost de când lumea, Serghei,
și nimeni n-a putut s-o ajute pe fata cu inima pe din două,
nimeni nu i-a strecurat niciun sfat
și ea a rămas întrebându-se...

Slobozia, 15 august 2016

marți, 9 august 2016

Festival literar internațional în Bitola, Macedonia



Mai multe, după eveniment. 
Mulțumim, Gheorghe Dobre, pentru „cadou”, Dina Cuvata pentru traducere, Vesna Mundishevska pentru  asigurarea legăturii cu organizatorii și, nu în ultimul rând, organizatorilor!

joi, 4 august 2016

Foto Acsinte 1930




Am găsit, printre fotografiile de familie, una din 29 iunie 1930, inscripţionată "Atelierul fotografic Costică C. Acsinte - Slobozia, Ialomiţa". Despre fotograf, deja se ştiu acum destule, graţie unui proiect iniţiat de Muzeul Judeţean Ialomiţa. Mai multe detalii aici: Colectia Costică Acsinte. 
Fotografia a fost lipită pe un carton care ulterior s-a tăiat (fiind destul de gros, tăietura pare intenţionată) şi apoi părţile reunite printr-o sforicică. :) "Unde sunt cei care nu mai sunt?" ...