Florentina Loredana Dalian

Se afișează postările cu eticheta Tot un fel de şezătoare - volum în lucru. Afișați toate postările
Se afișează postările cu eticheta Tot un fel de şezătoare - volum în lucru. Afișați toate postările

marți, 9 februarie 2016

DA, INGINERIEI UMORULUI!

Prefață la o viitoare carte de texte umoristice

 

Cartea se va numi „Dama de pică” sau ”Tot un fel de șezătoare” sau altfel... încă nu m-am decis. Mulțumesc domnului George Corbu, președintele Uniunii Epigramiștilor din România (UER), epigramist și, mai presus de toate, omul care mi-a dat, pentru prima dată, încredere în proza mea umoristică, sfătuindu-mă să nu o abandonez.
Actualizare: februarie 2017: Până la urmă, titlul cărții va fi „Miss Univers”



Florentina Loredana Dalian, scriitoarea care s-a impus în ultimul deceniu prin prozele sale scurte, reunite până în prezent în cinci cărți, dă la iveală de această dată un volum de schițe și alte texte umoristice - gen pentru care a manifestat încă de la începutul activității sale literare o înzestrare de netăgăduit. Scrisul ei stă sub semnul artei, fără a resimți complexele celui pornit în căutarea unui destin literar. Însăși alegerea pseudonimului - o sugestivă anagramă a numelui inițial (Dănilă) - este o dovadă în acest sens, cititorul predispus la poezie fiind înclinat să vadă un derivat al daliei, una dintre florile prețuite pentru aspectul lor decorativ. Că autoarea este și poetă stau mărturie poemele în formă de haiku pe care le-a semnat și în care, uneori, condimentul umorului adaugă frumusețe, înviorează tăcerea și contemplația.

          Umoristă prin vocație și prestație literară, afirmându-și de timpuriu propensiunea pentru gen, autoarea se aliniază, pe merit, creatorilor cu un statut consolidat de care se bucură îndeobște doar scriitorii de profesie recrutați din rândul bărbaților. Și în alte compartimente ale umorului femeile și-au făcut simțită prezența (epigramă, cronică rimată, aforistică), stabilind astfel o relație de colaborare confraternă cu „recrutații într-ale scrisului”. Este de dorit ca acest lucru să se întâmple și în proză, nu atât în virtutea principiului egalității de șanse, cât ca probă a talentului care nu cunoaște niciun fel de discriminare.

          Conceptul de umor, ca oricare, de altfel, se pretează la interpretări, unele mai subtile decât altele, cu arborescențe și genealogii mai mult sau mai puțin ilustre, dar toate se reduc în ultimă instanță la obținerea efectului comic exteriorizat prin râs. Se pare că genul scurt, cum este și cel practicat de autoare, favorizează mecanismul umorului, ceea ce nu exclude și existența unor proze de largi dimensiuni, precum nuvela și romanul, având asemenea caracteristici. În toate cazurile este necesară însă prezența talentului, dacă nu e și geniul pe aproape.

          Micile schițe ce compun volumul de față sunt, în fond, niște comedii în care palierele comicului - situații, limbaj, caractere - fac să ni se dezvăluie ca după o perdea fragmente de realitate, chiar dacă strident colorate, grație capacității remarcabile a autoarei de a le priza și a unui uimitor simț al limbii ce-i permite să caracterizeze, în parametri exacți, lumea investigată și să pătrundă în cotloanele mai puțin sau deloc frecventate ale acesteia. Cunoașterea vieții este, în cazul Florentinei Loredana Dalian, în același timp, atú excepțional și qualité maîtresse, oferidu-i materialul trebuincios în care sunt conținute zăcămintele căutate pentru a căror descoperire și extracție pare a fi - și chiar este! - predestinată. Așadar, nimic misterios sau miraculos, ci raportarea strictă la diagrama cauză-efect, invocată, în mod expres chiar, de către autoare, cu evidentă trimitere la resorturile ce pun în mișcare acțiunea.

          Arta prozatoarei de a recurge la spații restrânse denotă o știință a mânuirii expresiei ca exercițiu curent de gândire și scriere, de concentrare dusă la extrem și presupune un registru lexical practic nelimitat, redarea cu mână sigură a portretului personajelor, cunoașterea și utilizarea de procedee stilistice de natură a ajuta la descoperirea și evidențierea reliefurilor sufletești ale acestora. Realitatea ca matrice existențială furnizează filosofia de tot simplă a eroilor, în genere personaje banale, cu biografii insignifiante, capabile să se exteriorizeze însă prin reacții ce s-ar dori sofisticate, excedând condiția lor umilă. O faună care se cere ocrotită de vânătorul-umorist, lăsând-o să-și dea măsura libertății de expresie de care se face într-adevăr paradă, fără a avea conștiința ridicolului. Comicul de limbaj predomină, fiind obținut și prin denumirea personajelor: Maricica Mintenam, melomanelista din Reclamație (1), locuind pe strada Înțelepților, instaurează un contrast lingvistic ce se accentuează pe măsura etalării „stilului” bombastic în care își concepe petiția, veritabilă cascadă de agramatisme coabitând cu împrumuturi lexicale străine, reproduse „după ureche”. În Reclamație (2) hazul se instalează încă de la început prin înlocuirea în petiție a termenului subsemnatul cu jossemnatul, chipurile pentru a evita nuanța „homo”, continuând cu proferarea de înjurături neaoșe și revărsarea de blesteme, cu folosirea de cuvinte pe care dicționarul explicativ le-a repus în drepturi, nu însă și Consiliul Național al Audiovizualului, pentru ca textul să se încheie cu o poantă de mare efect: „Îl reclam pe nenorocit! Barem, dacă nu l-oi nimeri cu toporu-n cap diseară, să știu măcar că l-am reclamat”. Nota de seriozitate afișată și menținută tot timpul de reclamant este anulată, în fapt, în fraza aceasta finală în care personajul, cu aceeași hotărâre invocată pe parcurs, nu-și trădează nici intenția inițială, nici obârșia, nici convingerea că trebuie să-și facă singur dreptate, deși lasă să se înțeleagă că a devenit cooperant cu agentul de poliție care-l ghidează în relatarea în scris a păsului.

          Autoarea vădește o predilecție pentru scrisoare ca specie umoristică (inventată de Caragiale și cultivată cu predilecție de Tudor Mușatescu): este prezentă în 7 din cele 19 proze incluse în volum, poate și pentru că scrisul - inclusiv stilul - în calitate de act identitar, este cel mai autorizat mijloc de individualizare a unei persoane, mai ales când ea este înălțată la rangul de personaj, indicator sigur al condiției sociale și intelectuale a acesteia.

          Contrastul dintre aparență și esență (ori numai decalajul dintre ele) este exploatat cu succes și în alte proze. În Inculpate, de pildă, numele shakeaspeariene Julieta și Desdemona sunt purtate, inadecvat, de exemplare feminine de condiție modestă, spre a nu spune precară, bărbatul disputat nefiind nici el vreun Romeo sau Othello, ci un oarecare Jenel, fante de mahala, care asistă cu încântare la păruiala celor două femei în fața judecătorului. Cu mici diferențe, se poate remarca similitudinea cu scena și personajele din D-ale carnavalului.

          În genere, prozele Florentinei Loredana Dalian sunt populate de personaje de un semidoctism înduioșător, în vorbirea cărora abundă înjurăturile, blestemele, expresiile idiomatice de o plasticitate revelatoare. Repertoriul unora dintre acestea pare a fi inepuizabil de vreme ce doar într-un singur text de o pagină și jumătate, Onorată instanță (Eronată istanță) - o bucată excepțională ce i-a adus autoarei un binemeritat mare premiu la un festival de umor - sunt nu mai puțin de 11 blesteme de o rară savoare. Pentru apetitul filologic al cititorilor, le reproducem: buși-l-ar boala!; să mă bată Ăl de Sus; fi-le-ar sămânța de răs; sări-iar ochii lu' Petrea Vasile; n-aș avea parte de ochii lui; astupa-l-ar de viu să-l astupe...; juca-l-ar ielele să-l joace; alege-s-ar prafu' de neamu lu' ta-su; mânca-i-ar gujăliile pământu' să i-l mănânce; să n-apuc să mă mișc d-acia; mă jur pă sapă.

          Ceea ce conferă maximă expresivitate - firească, naturală - acestor nici două pagini sunt expresiile idiomatice („bată-te să te bată!”), alături de filosofia profundă străfulgerând din acest minidialog dintre „cucoana președintă” și împricinat:

          - Mai pe scurt, vă rog!

          - Pă scurt, pă scurt c-așa-i și viața, bat-o norocu' s-o bată!

la care adaugă, oarecum de la sine, și fenomenala cacofonie din pasajul: „- Ptiu, bată-te să te bată! Mă făcuși să uit de Gheorghe cu oprelile matale. Ce tot îmi iei vorba din gură? Lasă-mă să zic. Iaca zic: cum veneam io cu sapa-ntr-o mână și cu calu-n alta, că calu' ca calu' mai obosește și el și trage săracu' da tre' să știi cum să-l iei ca să mai facă și-a doua zi și ce era să mă mai urc și io pă el...”

          Virtuți estetice nebănuite se constituie în carate ale prozei Florentinei Loredana Dalian. Câteva exemple revelatoare: ambiguitatea savant sugerată între condiția de decedat și aceea de om viu, asumate concomitent de eroul din Cugetări între patru scânduri, observația cu tentă sapiențială care statuează că: „viața-i scurtă și fusta la fel, trebuie să profiți la maximum de amândouă” (Titularul), informația pe care o comunică Ilie, ajutorul de preot, părintelui Petre plecat să viziteze Bucovina: „De murit, n-a murit nimeni (Nici de înviat.) (Nea Ilie Ciocârlie), abundența expresiilor paremiologice, dintre care cel puțin una se cuvine citată pentru valoarea ei de adevăr incontestabil: „Timpu' și sărăcia nu să termină niciodată, asta s-o știi de la mine” (Candidatul din cutia poștală a alegătorului) ș.a.m.d.

          Autoarea este de formație inginer chimist. Cehov, în a cărui familie spirituală o situăm, considera că „un literat trebuie să fie tot atât de obiectiv ca și un chimist”. Credem că apropierea de marele clasic rus - fie și numai în ipostaza acestuia de umorist - nu este forțată. În vasta, copleșitoarea operă cehoviană prozele umoristice nu sunt cu nimic mai prejos de exemplarele sale nuvele. Precum se știe, Cehov a fost medic și n-a încetat, de-a lungul vieții, să-și practice profesia. În viața de zi cu zi, Florentina Loredana Dalian este ingineră. Cum între multele ramuri ale acestei specialități a fost înglobată și ingineria genetică, n-ar fi oare cazul să ne întrebăm dacă nu cumva există și o inginerie a umorului? Răspunsul nu ni-l poate da decât această admirabilă prozatoare și este de presupus că el nu poate fi decât afirmativ.

George CORBU

București, 28 ianuarie 2016

duminică, 3 ianuarie 2016

Scrisoare de An Nou



              
Gogoșico,
          Îți scriu acum la-nceput de an, așa tolănită și îmbuibată cum stau și-aproape dormind pe domnia mea, părăsită și uitată de toți, nici poștașu' nu sună la ușă. Măcar o dată, darmite cum am auzit într-un film că face, de două ori. Și preotul l-am ratat, sau el m-o fi ratat pe mine, când a fost să vie cu Boboteaza. Că nu știu cum bate dascălul la ușă, ușor și delicat, de parcă s-ar teme să nu sperie duhurile rele. Am stat încordată și l-am așteptat toată ziua, că ne pusese bilețel că vine între niște ore, da' las' că parcă n-aș ști eu că așa-s bărbații ăștia, mincinoși. E drept că pe la o vreme am auzit o bufnitură, da-am zis că poate iar o folosește vecinu' de sus pe nevastă-sa pe post de halteră. Că doar nu era să mă gândesc că-l folosește preotul pe dascăl pe post de berbece.
          Cum îți spuneam, preotul l-am dat gata, pardon! caltaboșul l-am dat gata, asemenea și piftia și sarmalele, pe preot l-am ratat, poștașu' s-o fi pierdut pe drum cu pensia, iar eu stau ca o cloșcă închipuită pe ouă imaginate, că de unde ouă, dragă, că le-am mâncat și pe-alea, deodată cu salata boeuf și alte chestii binefăcătoare la colesterol.
          Tu ce mai faci? Cântarul tău mai rezistă? Că al meu și-a dat ochii - pardon! acul - peste cap și-a sucombat taman acum când era mai multă nevoie de el. Uite, nu mă mir, că și cântaru-i de gen masculin, așa fac ăștia, dragă, te lasă când ți-e lumea mai grasă. Ă.. mai dragă, am vrut să zic. Lasă, Gogoșico, începem noi alergătura: ba la Fisc să ne plătim impozitele, ba la ANAF amenzile, ba colo, ba dincolo, și uite-așa o să scoatem scroafa din noi (zic de aia tăiată la Crăciun, bien sure).
          Tu ce-ai mai mâncat în ultimele cinci ore? Că mie mi s-a aplecat de toate, dar cel mai mult de emisiunile de la televizor. Dar știi ce cred, Gogoșico? Anu' ăsta o să fie unul parfum pentru mine. Zic asta fiindcă azi dimineață, când am ieșit să duc gunoiul, mi-a scos fericirea-n cale un ditamai norocul marca Pucky, câinele de la doi, pe care-am călcat (pe noroc, nu pe Pucky) și-am alunecat de m-am dus cu atavismul de noadă pe toate cele douăzeci și trei de trepte pân' la parter. Da' să știi c-am reușit să mă ridic în următoarea oră, așa că să nu-ți faci griji, ca atunci când a trebuit să chemați pompierii, chit că nu luase foc pe nicăieri.
          Te las acum, nefericită și multă (zic de mine, nu te-nfoia!), uitată și părăsită de toți, dar cu nădejdea că asta nu va dura la plus infinit, că de anu-ăsta m-apuc de feng-shui, c-am auzit că se poartă în hailaif, și doar n-oi rămâne eu mai șuie decât mă știi.
          Cu dragoste de soră cvasi-siameză, a ta, Aloțica.

Slobozia, 03 ianuarie 2016

miercuri, 29 ianuarie 2014

Tot un fel de şezătoare


De când cu povestea apropiatului summit al NATO, Ghiţă al Gherghinii lu` Săndel nici că mai avea pace. Se certa cu oile, cu porcii, cu toate orătăniile din bătătură, gratulându-le cu tot felul de invective, cu adresă la NATO şi la mama lor de americani: „Niaaa, boală! V-aţi sumiţit şi voi! Nici iarba nu vă mai place! Oţi fi vrând d-aia americănească. Las că vine el sumitu-ăla, să vedeţi ce-mi staţi la arest în coteţ, că doar n-o să vă las să săriţi gardu`, să-i puţiţi lu Buş ăla, buşi-l-ar să-l buşească!”
Nevastă-sa nu scăpase nici ea nefelicitată: „Ce, fă? Ţi-ai luat-o-n cap? Oi fi zicând că vine-americanii să-ţi sape porumbu`, ori să-ţi pună direct mălaiu-n ceaon. S-o crezi tu!”
„Ce-ai, mă Ghiţă, cu mine? îl întrebase femeia; şi până la coadă, de ce vine ăştia, mă, peste noi? N-or avea şi ei porumbu` lor de săpat, care va să zică?”
Chiar aşa, de ce veneau? Uite, vezi, asta nu-i dădea pace lui Ghiţă, de-i sărea ţandăra din te miri ce; că nu prea ştia el cu ce se mănâncă sumitu-ăsta. Că ăia de la televizor vorbeau limbi străine, zici că nu-i făcuse mă-sa tot pe câmp!
Da las` că se duce la Mărin din capu` satului, că ăla prea le ştie pe toate. D-apăi cum să nu le ştie, dacă toată ziulica se zgâieşte la televizor! şi mai are şi-un băiat în „cadrili armate”, care cic-a ajuns mare ofiţer.
Aşadar nu mai e de stat. Înfipse furcoiul în pământ (mai dă-le-n colo de bălării!), scuipă în palme, apoi le şterse de pantaloni, îşi tufli pălăria pe-o parte şi se duse întins la Mărin.

Acesta, cu ţigara aprinsă, tocmai citea un ziar.
-         Ce vânt te-aduce, Ghiţă,  pe la mine?
-         Vântu` dinspre miază-noapte, mea Marine. Că ăla dinspre miază-zi n-are voie să mai bată. Hă, hă!
-         De ce, mă, să n-aibă voie? Nu-i dai tu?
-  Păi n-are – făcu pe deşteptul. Că le suflă-n faţă la americani, şi dacă le răstoarnă sumitu`?
-         Păi ce, mă, summitu-i barcă? (Mărin pronunţase corect, cu accent englezesc, aşa cum auzise la televizor).
-         Da ce-i, car cu boi?
-         Bou eşti tu! Da` fără car, îl admonestă ridicând un deget. Ai grijă cum vorbeşti! Cu-aşa ceva nu se glumeşte.
-         Da` ce se face, bre? Uite... io n-am prea-nţeles ce-i cu asta. D-aia bătui drumu` până la matale, m-oi mai deştepta şi pe mine oleacă.
-         Apăi să te deştepte mumă-ta! Că nu eu am pus-o să te facă c-un prost. Ia zi, care-i treaba? Ce n-ai priceput?
-         Mai nimica...
-         Atunci spune ce-ai priceput!
-         Tot nimica.
Marin stinse ţigara, nu înainte însă de a-şi aprinde alta, şi se ridică în picioare urcând o treaptă, încât să-l poată privi pe Ghiţă cum se cuvine, adică în creştetul capului. Ridică un deget a atenţionare şi zise, plin de importanţă:
-         Ia zi, de şezătoare-ai auzit?
-         Am.
-         Păi vezi? Ai priceput tot.
-         Ce să pricep, bre? Zău aşa, nu-ţi mai râde de mine, că destul râde soarta!
-         Băi Ghiţă, soarta nu râde de orş`ce fraier. Cum ar fi, par igzamplî, să nu râză, când tu habar n-ai pe ce lume trăieşti!
-         Păi d-aia zic, fă-mă şi pe mine să aflu! Ziceai ceva de şezătoare...
-         Ziceam.
-         Şi?
-         Şi nimic.
Marin îl studie preţ de câteva clipe şi, neîntrezărind pe faţa lui nicio urmă de viaţă inteligentă, îl bătu uşor pe umăr, cam cum bătea scroafa pe spinare, când voia s-o consoleze că soarta a hărăzit-o să fie mâncată, după ce o viaţă-ntreagă s-a bălăcit în noroi.
-         Hai să te iau ca pă proşti. Ce se face, Ghiţă, la şezătoare?
-         Se şede, cum altfel, că d-aia o cheamă...
-         Se şede pe mă-ta! Se şede şi mai ce?
-         Şi se mănâncă.
-         Se mănâncă, Ghiţă, sigur că da! Numai la mâncare ţi-e gândul! Tu n-ai pic de conştiinţă d-asta civicoasă?
-         Deh, ştiu şi io? Nu prea mi-a mai rămas nimic, cu seceta-asta...
-         Secetă, ai? Secetă-n capul tău! Cum ziceam... cu şezătoarea. Ce se mai face?
-         Se bea, se joacă, se mai ciupeşte câte-o fată de cur...
-         Îhm… p-ăla ţi l-a pus ţie mă-ta-n loc de cap. Auzi, mă, da` tu de muncă-ai auzit?
-         Şi dacă n-auzeam, tot auzea ea de mine. Că nu se mai termină, termina-s-ar!
-         Apăi vezi? Aşa şi cu summitu.
-         Ai, bre, doar n-o să zici că toate feţele-alea sulemenite s-adună la noi la capitală să rânească la oi!
-         Fiţi-ar oile de rahat! Am zis eu aşa ceva? Să rânească! Dacă tu nu ţi-ai părăsit ograda decât să dai o fugă pân` la cârciumă şi una până la mine, asta-nseamnă că nu mai e şi altfel de muncă pe lumea-asta? Acolo se dezbate, măi, se pune ţara la cale, adică lumea...
-         Cin` să zbate, bre, şi de ce? Că io n-am văzut zbătându-se pă niciunu`.
-         Du-te-n colo, că eşti prost! Dacă n-ai vocabular, să nu te mai prind că-mi calci bătătura! Că n-am vreme de pierdut c-un alfabet ca tine.
-         Ce n-am, bre?
-         Vocabular.
-         Ce-i aia?
-         O zestre, pă care, dacă tac-tu nu ţi-a lăsat-o, tre să ţi-o procuri singur. Să mai înveţi şi tu câte-un simonim, câte-un ologism... ia zi, ai priceput acuma?
-         Îhî.
-         Atâta lume luminată s-adună să-ţi hotărască ţie soarta, şi tu o tratezi cu „îhî”.
-         Da` io n-am cerut la nimeni să-mi hotărască soarta.
-         Vezi să nu ţi-o hotărăsc eu cu vreun dos de palmă. Vorba vine. Dacă trăiai în Afganistan sau în Kosovo, tot aşa nu mai cereai? Sau dacă trăiai pe la ăia pe unde se moare de foame, ce te făceai? Zi!
-         Zic că, dacă puteam să trăiesc cu foamea, puteam şi să mor de mâna ei.
-         Atuncea mori! Du-te-n sărăcia ta şi să nu-mi mai vii la poartă, pân-oi muri de mâna cui vrei tu! Pentru mine eşti dus, Ghiţă, şi ireperabil.

Irecuperabilul Ghiţă îşi îndesă cu năduf pălăria şi părăsi curtea înţeleptului şi cosmopolitului Marin şi mai bâtă decât venise, înjurând nu de zei, ci de „ologisme” şi „simonime” cu tot cu mamele lor.
         
          Ajuns acasă, îşi aprinse şi el ţigara, îşi luă o mină deşteaptă, cum văzuse la nea Mărin, şi se adresă de sus neveste-sii:
- Auzi, Lenuţo, nu-i nicio sfârâială cu summitu-ăsta (na, că era să-şi scrântească limba!); e, şi la ăia, un fel de şezătoare ca pă la noi. Şi la ei să stă, să bea, să mănâncă, nu ştiu dacă şi-ntre ei... doar că ăia, în loc să joace, să zbate. Pă vocabularu` meu, Lenuţo, ca peştele pă uscat să zbate!


Slobozia, aprilie 2008