KLOŠTAR IVANIĆ
INTERNATIONAL CONTEST FOR HAIKU IN ENGLISH 2011 - RESULTS
This year we received haiku by 72 authors from 16 countries (Australia, Austria, Belgium, Bhutan, Bosnia and Herzegovina, Bulgaria, Canada, Croatia, Germany, Greece, India, New Zealand, Poland, Romania, Serbia, Sweden, UK, USA. We thank them all and hope they join us next autumn as well. Our contest for 2012. g. will be open until APRIL 30, 2012.
1st PRIZE/1. NAGRADA: Saša Važić, Serbia
new year's eve … Nova godina …
my new face stares at moje novo lice
my old face zuri u staro tr. by the author
2ND PRIZE/2. NAGRADA: Che ou liu, Canada
attic window – tavanski prozor -
a few moonlit shadows nekoliko sjena obasjanih mjesečinom
come and go dolazi i odlazi
3RD PRIZE/3. NAGRADA: Kevin Goldstein-Jackson, Poole, England
crowded beach puna plaža
i walk the shoreline šetam uz more
reading tattos čitajući tatue
COMMENDATIONS / POHVALE:
Birds flying away. Ptice odlijeću.
Birds flying back. Ptice dolijeću.
My wrinkled hand. Moja smežurana ruka.
harvest moon – puni mjesec -
a young couple waiting for mladi par u očekivanju
first baby kicks prvog ritanja bebe
Cezar-Florin Ciobîcă, Romania
alone on the mountain sama u planini singur pe munte
I have lost the path – izgubih stazu - am rătăcit cărarea -
wild strawberries fragrance miris divljih jagoda mirosul fragilor
Florentina Loredana Dalian, Romania
carpet of pollen sag polena
behind the boat a trace iza čamca trag
of clarity bistrine
Volker Friebel, Germany
Silence at dusk- Linişte în amurg-
behind the sonic boom's în urma bang-ului sonic
behind the sonic boom's în urma bang-ului sonic
the buzz of a mosquito. bâzâitul unui ţânţar.
Dan Iulian, Romania
coming storm- nailazi oluja -
old man with an umbrella starac s kišobranom
runs on a red light trči preko crvenog svjetla
old man with an umbrella starac s kišobranom
runs on a red light trči preko crvenog svjetla
Krzysztof Kokot, Kielce , Poland
cloud pillows… jastuci oblaka…
if only i could sleep samo da mogu zaspati
on this early flight na ovom ranom letu
Deborah P. Kolodji , CA , USA
the stick forgotten zaboravljen štap
her dog fetches njen pas dohvatio
the river rijeku
Darrell Lindsey , TX , USA
moonlit branches . . . grančice na mjesečini…
glazed with autumn rain uglačane jesenjom kišom
droplets of me kapljice mene
Chen-ou Liu , Canada
golden wedding zlatno vjenčanje
our polaroid kiss naš polaroidni poljubac
fades blijedi
good neighbourhood: dobro susjedstvo:
a white handkerchief clearing bijela maramica čisti
the Danube waters vode Dunava
fishing in the creek pecanje na potoku
among browning reeds među smeđim trskama
shellducks hrđave patke
Patricia Prime, New Zealand
gathering storm skupljajući oluju
the boy in the park dječak u parku
swings higher and higher zamahuje sve više i više
dog's barking pas laje
on passerby na prolaznika
petal softly falling meko padaju latice
Živko Prodanović , Croatia
scarecrow – strašilo -
no leg bez nogu
to make a step da zakorači
cloudless sky – vedro nebo -
a pair of geese leaves par gusaka napušta
the V formation V formaciju
Grzegorz Sionkowski, Torun , Poland
still waiting – još uvijek čekam -
the champagne glasses čaše za pjenušac
filled with dawn ispunjene zorom
Eduard Tara, Romania
where the old lady gdje je sjedila
with the dog used to sit stara dama s psom
an empty bench prazna klupa
Ana Truban Dolenec , Croatia
falling star padnu zvijezda
a fleeting sense of kratkotrajni osjećaj
transcience prolaznosti
Rafał Zabratyński, Poland
autumn wind – jesenski vjetar -
a jazz procession ulicom vijuga
sways along jazz procesija
John Zheng, MS, USA
Sarut-mina stimata Doamna!
RăspundețiȘtergereSint Dan Iulian. Imi cer scuze ca va inoportunez cu interventia mea.
Deoarece se perpetueaza o greseala de transcriere inca de la postarea initiala, v-as ramine indatorat daca ati consemna varianta corecta a haiku-ului meu care a primit mentiune la concursul cu pricina. Iata varianta corecta, in lb. romana si in lb. engleza:
Linişte în amurg-
în urma bang-ului sonic
bâzâitul unui ţânţar.
Silence at dusk-
behind the sonic boom's
the buzz of a mosquito.
Va multumesc.
P.S.: Felicitari romanilor remarcati in concurs.
Gata, domnule Dan Iulian. Am facut modificarea si am lăsat numai varianta engleză şi română.
RăspundețiȘtergereVă felicit, la rândul meu!