Cărticica de buzunar DEAL FĂRĂ TURME de
Florentina Loredana Dalian, apărută la Editura Pim, Iaşi, în 2020, este o bijuterie
editorială, din colecţia ,,Prispa cu greieri”, îngrijită de Corneliu Atanasiu.
Poeta publică, după o distanţă în timp, poezie
haiku scrisă cu talent. În primele
pagini prezintă o mini biobibliografie,
din care cititorul află că scrie proză, teatru şi poezie modernă, proză scurtă
umoristică şi chiar roman. Au scris despre cărţile sale Ion Roşioru, Titi
Damian, Tudor Ciucu, Romeo Aurelian Ilie etc. În loc de prefaţă, o prezentare făcută
de Corneliu Atanasiu sau mai degrabă comentariul câtorva haikuuri, unele
antologice, publicate şi-n Albatros/Albatross sau utilizate ca material
didactic de mine la lecţiile de iniţiere în haiku, cu acordul autoarei din care
citez:
gară pustie –
vântul face o haltă
să ia un ciulin (p. 37)
în vals cu vântul
prin câmpia săracă-
o libelultă (p. 40)
Ambele sunt puse în PPT de Corneliu
Atanasiu, pe un fundal şi o muzică mai mult decât sugestivă. Cărticica cuprinde
câte două haikuuri pe pagină, cu câte un haiku pe pagină, ale căror imagini
poetice sugerează anotimpuri, astfel textele par aşezate pe sezoane. Pe ultima
pagină se află Lista volumelor publicate, în coleţia amintită. Poeta cunoaşte
foarte bine normele de scriere a
haikuului tradiţional japonez, folosind
structura clasică de 5-7-5, depăşind uneori cu o silabă sau două. Pentru
exemplificare citez:
lemne trosnind -
deasupra căminului
vară-ntr-un tablou (p. 57)
Un haiku de excepţie, unde descoperim
trăsăturile specifice dintre care foarte important este paradoxul, sugerat:
iarna prin ,,lemne trosnind”, care trimite la o seară de iarnă, când cu un pled
de lână croşetat peste genunchi, cu o ceaşcă de ceai fierbinte în stânga, în
faţa căminului respirând prin toţi porii atmosfera propice lecturii într-o
ambianţă călduţă, iar în stânga cu o carte nouă răsfoind-o cu o curiozitate
nestăpânită.
Poeta se simte ocrotită în interiorul
cald, departe de frigul cumplit de afară, datorat poate şi de viforul aspru de
Bărăgan. Ridică însă privirea ,,deasupra căminului” şi tresare zărind tabloul
de vară ce-i încălzeşte sufletul prin amintiri frumoase. Paradoxul? Iarnă – vară;
frig şi cald, stări şi senzaţii reale, sugerate expresiv la modul superlativ de
autoarea care are deja exerciţiul scrierii poetice. Şi aşa cum se cere într-un
haiku, poeta respectă relaţia interior - exterior, aici căminul, respectiv
tabloul de vară.
Desigur că imaginea induce o stare de
melancolie, de întoarcere în timp – vara, când vremea îţi permite o libertate,
în vreme ce iarna frigul te claustrează, dar în acelaşi timp îţi oferă o altfel
de libertate, spirituală, o întoarcere spre sine, în coabitare în armonie trup
şi suflet. Această cărticică oferă celui ce o are în
bibliotecă momente speciale de bucurie
spirituală. (Aura Văceanu)
„HILL WITHOUT FLOCK”
BY FLORENTINA LOREDANA DALIAN
The pocket booklet from the „The porch
with crickets” collection, edited by Corneliu Atanasiu, „Hill without flocks” by
Florentina is an editorial jewel. The poetess publishes, after a distance in
time, Haiku poetry written with talent. In the first pages it presents a minibiobibliography,
from which the reader finds out that she
writes, prose, theater and modern poetry, short humorous prose and even a novel.
Ion Roşioru, Titi Damian, Tudor Ciucu, Romeo Aurelian Ilie
etc. wrote about his books. Instead of a
preface, a presentation made by Corneliu Atanasiu or rather the commentary of
some haiku, some anthological, also published in Albatros / Albatross or used
as teaching material by me in haiku introductory lessons, with the consent of
the author from wich I quote:
deserted station -
the wind makes a halt
to take a thistle (p. 37)
in the waltz with the wind
through the poor plain -
a dragonfly (p. 40)
Both are put in PPT by Corneliu
Atanasiu, on a background and music more than suggestive. The book contains two
haiku per page, with one haiku per page whose poetic images suggest seasons, so
the texts seem to be seat, on seasons.
On the last page is the List of published
volumes, in the mentioned collection. The poetess is very familiar with the
rules describing traditional Japanese haiku, using the classical structure of
5-7-5, sometimes exceeding by a syllable or two. For example I quote:
wood cracking -
above the fireplace
summer in a painting (p. 57)
An exceptional haiku, where we discover
the specific features from which the paradox is very important, suggested:
winter through "crackling wood", which refers to a winter evening,
when with a woolen blanket crocheted, over the knees, with a cup of hot tea to the
left, in front of the fireplace, breathing through every pore, the atmosphere
conducive to reading in a warm atmosphere, and to theleft with a new book
browse through it with unrestrained curiosity.
The lyrical self is protected by a warm interior,
far from the terrible cold outside, perhaps owed to the harsh gale of Bărăgan.
But he looked up "above the fireplace" and startled, glimpsing the
summer picture that warms her soul with beautiful memories. The paradox? Winter
- summer; cold and hot, real states and sensations, expressively suggested in
the superlative way by the author who already has the exercise of poetic writing.
And as required in a haiku, the poetess respects the interior-exterior
relationship, here the
fireplace, respectively the summer
painting.
Of course, the image induces a state of
melancholy, of going back in time - in summer, when the weather allows you a
freedom while in winter the cold closes you, but at the same time it gives you
a different kind of freedom, spiritual, a to self, living in harmony body and soul.
This booklet offers to the one who has it in the library special moments of
unique spiritual joy. (Tr. by Eugenia
Enea)
Revista „Albatros” noiembrie 2021